2011年2月14日月曜日

That's the way it goes.; That's the way it is.; That's the way the ball bounces.; That's the way the cookie crumbles.; That's the way the mop flops.

「意味」(それは運命だから)しかたないよ.世の中そういうものさ.そんなことはよくあることさ.

※通常,人を慰めるのに使います.使用頻度はけっこう高いです.

「英会話例文」
Ben: He told me I would be transferred to a store in Osaka.「ベン:俺は大阪の店に異動だって彼が言ったんだ.」
Tom: That's too bad, but that's the way it goes.「トム:それは気の毒だけど,しかたないよ.」