2012年2月17日金曜日

All the more reason for doing ...; All the more reason to do ...

「意味」...するなおさらの理由。だからこそ...する。

※doの部分はいろいろな動詞にかえて使うことができます.

多くの場合、このフレーズの直前の発言が、...するなおさらの理由だ、という意味で使われます。ですから、主語のないAll the more reason...の場合は、It is all the more reason...やThat is all the more reason...の"It is"や"That is"が省略されていると考えることができます(もちろん、ItやThatは直前の発言を指します)。

それと、以下の例文のように、If文を前に付けるのは、よくあるパターンです。

「英会話例文」
If you are overweight, that is all the more reason to be tested for type 2 diabetes. 「もし、あなたが太り過ぎだったら、それは2型糖尿病の検査を受けるなおさらの理由になります。」

※diabetesは糖尿病の意味です。