2015年3月24日火曜日

You're a cut above me.

「意味」あなたは私より役者が一枚上だ。

※a cut above...で「...より役者が上」,「...より一段上手」,「...より一枚上」,「...より優れている」などの意味があります.言葉の由来には諸説あるようです.

a cut above...は,以下のように人に対してだけでなく,物などに対しても使うことができます.

This PC is a cut above the rest.「このパソコンはその他の物より一枚上だ。」

逆にa cut below...「...より劣っている」という言い方もありますが,使用頻度は低いです.

「英会話例文」
You're a cut above me. I'll laugh at yours, but you won't laugh at mine.「あなたの方が役者が一枚上だ。私はあなたのものには笑えるでしょう。でも,あなたは私のものには笑えないでしょう。」

※Minette WaltersのThe Sculptressという本からの引用です.