2015年7月28日火曜日

Speaking of ...,

「意味」...と言えば,

※多くの場合は,相手の発言の中のある言葉を受けて,その言葉で頭に浮かんだことを言いたい時に使います.

以下のように ...の部分がwhichの場合があります.

Speaking of which,「そういえば,」

この場合,whichは相手の話した内容を指します.

「英会話例文」
A: What sports do your kids play?「A:あなたの子供たちは,どんなスポーツをしてますか?」
B: They play baseball.「B:野球をしてます.」
A: Speaking of sports, do you have a favorite sport?「A:スポーツと言えば,あなたがお気に入りのスポーツはありますか?」