2015年11月30日月曜日

Whoopee!

「意味」わーい!わー!

※喜びや歓喜,興奮を表す間投詞です.

「英会話例文」
Whoopee! I did it! Tom, I did it!.「わーい!やったー!やったよ,トム!」

2015年11月27日金曜日

I take your point.

「意味」あなたの言っていることは分かります.

※pointは話の要点や論点,人の意見などの意味です.それをtakeするということなので,要点や論点,意見などを理解する,という意味になります.

以下の例文のように,I take your pointの後にbut...を続ける場合がよくあります.

「英会話例文」
I take your point, but I disagree.「あなたの言っていることは分かりますが,私は同意しません.」

2015年11月26日木曜日

Let's just hope (that) ...

「意味」...とだけ願っておきましょう.

※Let'sが付いているので,hopeする(願う)のは,発話者本人だけでなく,その場にいるみんなです.

Let's just hopeの後に続く節の内容を願ってはいるものの,そんなに強くは期待していない場合が多いと思います.

「英会話例文」
Let's just hope she doesn't remember that.「彼女がそれを覚えていないことだけ願っておきましょう.」

2015年11月25日水曜日

I'm on top of the situation.

「意味」私はその状況にうまく対処している。

※on top of...は,「...の上(部)に」という意味でも使いますが,このフレーズの場合は「...をうまく処理している」や「...にうまく対処している」,「...を掌握している」といった意味です.

主語はもちろん他にかえて使うことができます.the situationの部分も他にかえて使うことができます.以下に例を挙げておきます.

I'm on top of my job.「私は自分の仕事をうまく処理している。」

I'm on top of the problem.「私はその問題にうまく対処している。」

「英語例文」
Don't worry. I'm on top of the situation.「心配しないで。その状況にうまく対処しているから。」

2015年11月24日火曜日

You can't teach an old dog new tricks.

「意味」老犬は新しい芸を覚えない。老木は曲がらぬ。

※英語のことわざです。「年配の人に新しいことを教えるのは難しい」という意味で使います。

trickはこのフレーズの場合は「犬などがする芸」のことです。

「英語例文」
They say you can't teach an old dog new tricks. I don't believe that.「老犬は新しい芸を覚えないって言うよね。私はそんなこと信じないよ。」

2015年11月23日月曜日

I don't know what I'm going to do with you.; What am I going to do with you?

「意味」あなたにいったいどう対処したらいいのか分からない。まったくもう困った人だな。

※相手に対して、困ったり、うんざりした時に使います。「こういう人なのだから、しょうがない」という諦めの気持ちが込められています。

I don't know what I'm going to do with you.の方は、よく使います。

「英語例文」
I don't know what I'm going to do with you—you are a disgrace to your family!「まったくもう困った人だな。君は君の家族の恥だ!」

※Dolores AttiasのMaria Elenaという本からの引用です。disgraceは「不名誉」や「恥辱」の意味です。

2015年11月20日金曜日

I can't wait to ...

「意味」...するのが待ち遠しい。早く...したい。

※待てないくらい...したい,という強い気持ちを表します.

とてもよく使います.

「英会話例文1」
I can't wait to see you.「早くあなたに会いたい。」※これはよく使うフレーズです.会う約束をした時などに使います.

「英会話例文2」
I can't wait to come again.「早くまた来たいです。」※別れ際に使います.

2015年11月19日木曜日

Oddly enough, ....

「意味」妙な話だが....。おかしなことに....。不思議なことに....。

※文頭で使うことが多いですが,文中でも使います.

oddlyは「奇妙に」,「奇異に」の意味です.

enoughのないOddlyだけの場合もあります.

REUTERSのWEBの”Life”の中に”Oddly Enough”という項目があって,そこには奇妙な,変な話がいろいろ載っていて,なかなか面白いです.

「英語例文」
Oddly enough he didn't complain.「不思議なことに,彼は不平を言わなかったんだ。」

2015年11月18日水曜日

It's uncharacteristic of you to ...

「意味」...するなんて,あなたらしくない。

※以前紹介したフレーズ It's not like you to ....; It's unlike you to ....

と同じような意味合いです.この3つの中で最もよく使われるのは,It's not like you to ....です.

uncharacteristic of ...は「...の特徴を示していない」という意味です.

「英語例文」
It's uncharacteristic of you to give up this easily.「これを簡単に諦めるなんて,あなたらしくない。」

2015年11月17日火曜日

Your fly is open.; Your fly is undone.; Your fly is unzipped.

「意味」ズボンのチャックが開いている。社会の窓が開いている。

※flyは「飛ぶ」や「ハエ」などの意味がありますが、このフレーズのflyはズボンのチャックのことです。

Your fly is open.; Your fly is undone.; Your fly is unzipped.の中では、Your fly is open.が一番よく使われます。

日本ではチャックという言い方をしますが、これって一見英語っぽいですが、日本語の巾着(きんちゃく)に由来するそうです。

「英会話例文」
Your fly is open. I can see your underpants.「ズボンのチャックが開いてるよ。パンツが見えてるわ。」

2015年11月16日月曜日

I lost (all) track of time.

「意味」時間がたつのをすっかり忘れてしまった。時間がさっぱりわからなくなってしまった.。

※何かに夢中になって,時間がたつのを忘れてしまった,という場合に使うフレーズです.

track of timeは,ある時点からの時間の流れを表します.それを失くした(lost),という意味合いです.

I've lost all track of time.と,完了形で使うこともよくあります.

「英語例文」
Tom and I were talking and I lost track of time.「トムと私は話をしていたら,時間がたつのをすっかり忘れてしまった。」

2015年11月13日金曜日

I'll go for the sandwiches.

「意味」サンドウィッチにしてみます。

※いくつかの選択肢の中から、「これにしてみる」と選択する場合のフレーズ。go forには様々な意味がありますが,このフレーズでは,「選ぶ」や「好む」の意味です。

以下の例文のように文頭にI thinkを付ける場合がよくあります。

the sandwichesの部分は、もちろん他にかえて使うことができます。

「それにしてみる。」なら、I'll go for it.ですが、命令文の

Go for it!

ですと、以前紹介した「がんばって!」という、全く違う意味になります。

「英会話例文」
A: What are you going to have?「A: 何を食べますか?」
B: I think I'll go for the sandwiches.「B: サンドウィッチにしてみようと思います。」

2015年11月12日木曜日

I'm not particular about ...

「意味」私は...にはこだわりはない。

※particularは「特有の」や「特別の」といった意味もありますが,このフレーズの場合は「好みがうるさい」の意味です.I'm not particular about ...で「...について好みがうるさくない」ということなので,「...についてこだわりはない」といった意味になります.

「英会話例文」
I'm not particular about looks. The heart is most important.「私はルックスにはこだわらないわ.ハートが一番大事なの.」

2015年11月11日水曜日

Such as?

「意味」たとえばどんなこと?たとえばどんなものがありますか?

※相手の言ったことに対して,具体的な例をあげてほしい,という場合のフレーズです.

とても簡単な一言ですが,役に立ちます.

「英会話例文」
A: There are many things we could do.「A: 僕たちにできることってたくさんあるよ。」
B: Such as?「B: たとえばどんなこと?」
A: We could play cards.「A: トランプをするとか。」

2015年11月10日火曜日

Who knew?

「意味」そんなこと誰も知らなかっただろ.意外ですね.それにはびっくりだ.

※「誰が知っていたのか?」が文字通りの意味ですが,そこから反語的に「いや,誰も知らなかった」→「誰も知らなかった意外なことだ(あるいは,びっくりするようなことだ)」といった意味で使われます.

「英会話例文」
Who knew? But it's true. 「意外でしょ?でも本当なんだ。」

2015年11月9日月曜日

Look on the bright side.

「意味」いい方に考えろ。明るい面を見よう。楽観しよう。

※以下のようにsideの後に,of ...を付ける場合がよくあります.

Look on the bright side of life.「人生の明るい面を見よう。」

Look on the bright side.は命令文ですが,これを文中に組み込んで使うこともよくあります.たとえば,

He always looks on the bright side of things.「彼はいつも物事を楽観している。」

「英会話例文」
Don't worry. Look on the bright side.「心配するな。いい方に考えろ。」

2015年11月6日金曜日

I have a funny feeling.; I get a funny feeling.

「意味」変な感じがする。嫌な気分がする。悪い予感がする。

※funnyは「こっけいな」,「おかしな」といった意味で使われることが多いのですが,funny feelingは「変な感じ」,「嫌な気分」といった,よくない意味の場合が多いです.

以下のように,feelingの後にthat節を付けて,具体的にどんな感じかを述べる場合がけっこうあります.

I have a funny feeling that we'll have trouble.「私たちが苦労するような嫌な予感がする。」

また,以下のように,体のある部分に違和感がある場合にも使えます.

I have a funny feeling in my stomach.「胃が変な感じがする。」

「英語例文」
Be careful. I have a funny feeling. 「気を付けて.嫌な予感がする.」

2015年11月5日木曜日

when you sit down and think about....; when you sit down and think of ...

「意味」落ち着いて...を考えてみると,...についてじっくり考えると

※「あなたが座って...について考える時」が文字通りの意味ですが,「座って考える」ということは「落ち着いてじっくり考える」ということになります.日本語でも「腰を据えて考える」という言い方をしますね.

実際には座らずに考える場合でも,このような言い方をします.

「英会話例文」
It's really strange when you sit down and think about it. 「落ち着いて考えてみると,それはほんとうに奇妙だ。」

2015年11月4日水曜日

I’ll never do it again.; I’ll never do that again.

「意味」それはもうこりごりです.それは二度としたくない.二度とそんなことはしません.

※「私はそれを決して再びしないだろう」,ということですが,neverを使うことによって,「もうこりごり」といった強い感情を表します.

あることをしたために責められたり,怒られたりした時に,「二度とそんなことはしません」という謝罪の意味で使うことがよくあります.

「英会話例文」
Don't call the police. This is the first time I've ever done this, and I'll never do it again.「警察を呼ばないでくれ.こんなことをしたのは初めてだし,二度とそんなことはしませんから.」

2015年11月3日火曜日

out of whack

「意味」調子が狂って, 具合が悪くて、おかしくなって

※whackは「強打(する)」や「山分け(する)」といった意味があるのですが、out of whackの場合のwhackは「状態」のことです。

ですので、out of whackは状態(whack)から離れている(out of)、ということから、「調子が狂って」などの意味になります。

「英語例文」
My PC is out of whack.「私のパソコンはおかしくなっている。」

2015年11月2日月曜日

one of the best, if not the best

「意味」最高とは言えないまでも,トップクラスのもの.

※one of the bestで「一流のもの」,「指折りのもの」,「トップクラスのもの」といった意味があります.

以下のように,bestをworstやfirstなどにかえて使うことができます.

one of the worst, if not the worst 「最悪とは言えないまでも,最低レベルのもの」

one of the first, if not the first「最初とは言えないまでも,最初の部類に入るもの」

以下のように,最初のbestの後に複数形の名詞を入れたり,2つ目のbestの後に単数の名詞を入れることがよくあります.

one of the best places, if not the best「最高とは言えないまでも,トップクラスの場所」

one of the best, if not the best place「最高の場所とは言えないまでも,トップクラスの場所」
※こちらのパターンの方が多いです.

「英会話例文」
Canada is one of the best, if not the best country in the world to live in.「カナダは,住むには世界で最高とは言えないまでも,トップクラスの国だ。」