2017年7月11日火曜日

You've got a point there.

「意味」おっしゃるとおりです。ごもっともです。

※今日の英語は,相手の言ったことを認める時に使います.

この英語フレーズの後に,but ...と続く場合がよくあります.これは,とりあえず相手の言ったことを認めておいてから,反論する場合です.

「英会話例文」
This has got to be better than class assignments, right? Solving a mystery can be fun.「これは授業課題より良いに違いないよね。ミステリーを解くことは楽しいかも。」
Yeah. You've got a point there.「ああ,ごもっとも。」

※ Bill SheehanのMaragold in Sixthという本からの引用です.

にほんブログ村 英語表現・口語表現